Community Animator Translation. La version en français de la description de poste se trouve à la suite.

Digital Sales, Engagement & LearningFull TimeOntario

Apply Now

 

Community Animator, Translation 

Tamarack institute 

La version en français de la description de poste se trouve à la suite.


In the spirit of respect, reciprocity, and truth we honour and acknowledge that our work occurs across Turtle Island (North America) has been home since time immemorial to the ancestors of First Nations, Métis, and Inuit Peoples. We recognize that, in this territory, Indigenous rights holders have endured historical oppression and continue to endure inequities that have largely resulted from the widespread failure of non-Indigenous treaty people to hold up their responsibilities. 

Tamarack is seeking a translator to help us reach our ever-growing Francophone audience across Canada and internationally. Are you someone who loves to translate resources and adapt materials to French communities and clients? Does your attention to detail maintain high quality in your translations? We are looking for someone to take on the bulk of our translation work and project manage external translation and interpretation projects. 

 

About Tamarack: 

Tamarack catalyzes collective action with diverse leaders to solve major community challenges including ending poverty, building youth futures, building belonging, and addressing climate change. Our vision is to build a connected force for community change. Through our Networks for Change, we support changemakers focused on four outcomes.  

  

  • Communities Ending Poverty: A network and movement dedicated to ending poverty in Canada, made up of more than 400 municipalities and represented by 90 regional roundtables.     
  • Communities Building Belonging: Strengthening neighbourhoods and ending social isolation and polarization in Canada. We are a network of 8000+ learners and growing, helping communities to build belonging and thrive. 
  • Communities Building Youth Futures: A youth-led and youth-centered network of 20 communities across Turtle Island that supports the creation of new pathways from high school to post-secondary, training, employment, and community leadership opportunities.   
  • Community Climate Transitions: A movement of 35+ collaboratives across 10 provinces and one US state that are advancing local climate action and equity through multi-sector partnerships and approaches that centre residents and the community.   

 

Our Skills for Change initiative supports changemakers by transforming community-developed knowledge and success stories into practical tools and skill-building resources. These resources advance the five interconnected practices of community change. 

 

Since its founding, Tamarack has sought to center those with lived and living experience of poverty in its work. More recently, in the Tamarack 2030 Plan, we committed to interrupting the roles that racism, colonialization, and xenophobia play in communities in Canada.   

  

Tamarack Principles: 

  • Community Connections: We strengthen connections and collaborations between diverse people, organizations and sectors to grow and align our capacity to make a difference.  
  • Place Matters: We focus our efforts on places where people live.  
  • Hope and Optimism: We focus on the possible and our collective potential for making positive change.  
  • Equity and Inclusion: We engage and elevate the voice of those most impacted by issues who have the greatest insight into possible solutions.  
  • Courage and Learning: We ask difficult questions about the systems and structures which hold people and communities back and engage in peer-to-peer learning to build our capacity.  
  • Action and Impact: We emphasize action and focus on impact.  

 

On-going Responsibilities: 

 Tamarack Translation 

  • Translate Tamarack resources, papers, tools, reports, and regular newsletters from English into French 
  • Review and/or proofread translated content and original French content, as needed 
  • Manage overall inventory and maintenance of bilingual resources within Tamarack and ensuring that updates to language are consistent across material 
  • Maintain an active bilingual glossary of terms and updating any changes to terminology 
  • Maintain the translation memory database 
  • Support Tamarack’s development of bilingual learning events, communities of practice and publications and make recommendations to strengthen bilingual capacity 
  • Offer French technical and communication support to the team, as needed  
  • Support Tamarack’s commitment to equity, diversity, inclusion, justice and reconciliation 
  • Understanding of Truth and Reconciliation Calls to Action and ability to embed EDIJR into the work 

 

Translation and Interpretation Project Management 

  • Act as liaison between Tamarack staff and external language service providers, when necessary 
  • Work with Tamarack staff to schedule and submit translations and interpretation requests and manage workflow 
  • Track the translation and interpretation budget and process invoices from vendors 
  • Ensure quality of translation work by completing reviews of translated content in consideration of a Quebec-linguistic context and making any necessary changes or revisions 
  • Make comparative reviews to ensure coherence between French and English contents 
  • Provide Tamarack staff with finalized materials for approval 

 

Collaboration with Teams 

  • Attend check-in and strategy meetings with the communications team 
  • Attend staff-wide bi-weekly meetings, as well as other team discussions as required 
  • Collaborate with teams to set processes, deadlines, revisions, and expectations. 

 

Qualifications: 

We look for great people, who are positive, results-oriented, loyal, and patient with a big heart for social justice. 

  • A degree in translation/Provincial or Federal Translation Accreditation 
  • Strong written and oral communication skills in both French and English  
  • Ability to work in a highly entrepreneurial environment; self-motivated; self-directed; values trust and commitment in the workplace; an excellent communicator; “gets stuff done” 
  • Excellent organizational skills with the ability to adapt to unforeseen changes in schedule and interruptions, establish priorities, and meet deadlines within tight timeframes 
  • Ability to work remotely, both independently and in cooperation with a remote team, in a continually evolving organizational environment 
  • Proven experience and education most often attained through completing a college or undergraduate degree and/or 3 years of employment in a related job 
  • Strong communication, translation, and administrative skills 
  • Demonstrated capacity to set priorities and multi-task 
  • Strong translation skills from English into French Bilingualism (French & English) required 
  • Proven experience working with Memsource or a similar translation software 
  • Ability to work with a database and a CRM 
  • Experience working with diverse communities and understanding of the realities of equity-deserving communities 
  • Knowledge of HubSpot is an asset 
  • Knowledge of collective impact, community change, and collaboration is an asset 

 

Tamarack’s Commitment 

Tamarack is committed to inclusive, respectful, and equitable workplaces that represent the communities we support. We are a learning organization who is continuously working to improve our systems, policies, and practices to remove barriers to support the success of our staff and learning community. As an organization, we are accountable for creating equitable opportunities and a sense of belonging not only for our team, but also for our network and communities we support. We value applicants with a diverse range of experiences, skills, and backgrounds, and encourage you to apply.  

 

At Tamarack we are committed to engage and elevate the voice of those most impacted by issues who have the greatest insight into possible solutions. 

 

Tamarack strives to provide reasonable access and accommodation throughout the application and selection process. We have a space in the application form where you can let us know of any accommodation you may need and if anything comes up later, please let us know. 

 

Supervision and Reporting: 

The Community Animator, Translation is a member of the Digital Sales, Engagement and Learning (DSEL) team and reports to the Senior Community Animator, DSEL. They are also a member of the wider Tamarack team and are required to contribute to the overall achievement of Tamarack’s strategic goals and deliverables of the Tamarack team as a whole. 
 

Work Environment 

This is a full-time, 40-hour per week, position. As with most positions at Tamarack, you may reside in any location in Canada. Tamarack is a remote work environment, and your designated office space may be in your home. In some cases, Tamarack will rent team members office space near their preferred location in Canada, preferably co-located with another nonprofit organization.    

 

Conflict of Interest Policy 

For full-time positions, Tamarack asks team members to devote their full time and attention to Tamarack’s operations and conduct themselves in accordance with our Conflict of Interest Policy. If you are invited for an interview, we would ask that you review the policy in advance and bring any questions you may have for discussion with the interview panel. 

 

Salary & Benefits 

Tamarack provides a competitive salary and benefits, an annual professional development fund, a technology fund, an annual gratitude fund for team members to express gratitude to partners and teammates, flex time, and Focus Fridays, one day per week where we are encouraged to take only critical meetings. Our paid time off includes the flexible option to take three (3) statutory holidays on days that hold meaning to you. We close our offices the last week of December. Tamarack operates within a progressive management philosophy. This is a full-time 40-hour per-week position, and the salary range is between $60,000 and $70,000 a year. The successful candidate will be offered a salary that is commensurate with experience. 

 

Application Process 

Tamarack is committed to creating a diverse environment and is proud to be an equal-opportunity employer. We strongly encourage candidates from historically underrepresented groups to apply. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, colour, religion, gender, gender identity or expression, sexual orientation, national origin, genetics, disability, or age. 

 

The interview process will consist of a first and second-round interview, led by current Tamarack team members familiar with the role. Tamarack designs interview processes to support applicants to learn about the organization, its culture, and its commitments. Interview questions will be provided in advance. External candidates who complete second round interviews will be compensated CAD 100 for their time.  

 

Application Deadline: 11:59 pm ET, July 31, 2024. 

 

Start Date: September 9, 2024. 

 

Please attach one document that includes: 

  • a cover letter that explains your interest in the role, how you think your skills and experiences align with Tamarack’s goals, and any other information you’d like to share. 
  • a resume that provides the names of places you’ve worked, dates of employment, key duties, and accomplishments. 

 

While we thank all interested applicants, only successful candidates will be contacted. 

 

Animateur·rice communautaire responsable de la traduction 

Institut Tamarack 

 

Dans un esprit de respect, de réciprocité et de vérité, nous reconnaissons et honorons le fait que notre travail se déroule sur l’île de la Tortue (Amérique du Nord), qui abrite depuis des temps immémoriaux les ancêtres des Premières Nations, des Métis·ses et des Inuit. Nous reconnaissons que, sur ce territoire, les détenteur·rice·s de droits autochtones ont été opprimés au cours de l’histoire et continuent d’endurer des inégalités qui découlent en grande partie de l’incapacité généralisée des non-Autochtones signataires de traités à assumer leurs responsabilités. 

L’Institut Tamarack est à la recherche d’un·e traducteur·rice pour l’aider à joindre son public francophone, qui ne cesse de croître au Canada et à l’étranger. Aimez-vous traduire des documents et adapter des textes destinés aux communautés et aux client·e·s francophones? Votre souci du détail vous permet-il d’assurer la qualité constante de vos traductions? Nous sommes à la recherche d’un·e traducteur·trice qui assurera la majeure partie du travail de traduction de notre organisation, et qui gérera différents projets de traduction et d’interprétation à l’externe. 

 

À propos de l’Institut Tamarack : 

L’Institut Tamarack catalyse l’action menée collectivement avec divers leaders dans le but de relever des défis communautaires majeurs : mettre fin à la pauvreté, bâtir l’avenir des jeunes, renforcer le sentiment d’appartenance et lutter contre les changements climatiques. Notre vision consiste à rassembler les forces nécessaires pour induire des changements dans les communautés. Grâce à nos réseaux en faveur du changement, nous soutenons les acteur·rice·s du changement qui se concentrent sur les quatre objectifs suivants :  

  

  • Communautés éradiquant la pauvreté : un réseau et un mouvement constitués de plus de 400 municipalités et représenté par 90 tables rondes régionales dont l’objectif est de mettre fin à la pauvreté au Canada.     
  • Communautés bâtissant l’appartenance : renforcer les quartiers et mettre fin à l’isolement social et à la polarisation au Canada. Nous sommes un réseau de plus de 8 000 apprenant·e·s qui ne cesse de croître et qui aide les communautés à renforcer leur sentiment d’appartenance et à prospérer. 
  • Communautés bâtissant l’avenir des jeunes : rassemblant 20 communautés réparties à travers l’île de la Tortue, ce réseau dirigé par les jeunes et axé sur les jeunes soutient la mise en place de nouveaux parcours leur permettant de passer de l’école secondaire à l’enseignement postsecondaire, à la formation, à l’emploi et à des occasions leur permettant d’exercer leur leadership en contexte communautaire.   
  • Communautés en faveur d’une transition socioécologique : ce mouvement rassemblant plus de 35 collectifs répartis à travers dix provinces et un État américain promeut l’action climatique et l’équité à l’échelle locale par le biais de partenariats multisectoriels et d’approches axées sur les résident·e·s et les communautés.   

 

Notre initiative Des compétences au service du changement soutient les acteur·rice·s du changement en transformant les connaissances et les réussites des communautés en outils pratiques et en ressources visant le renforcement des compétences. Ces ressources promeuvent les cinq pratiques interreliées que nous déployons pour induire des changements communautaires. 

 

Depuis sa fondation, l’Institut Tamarack cherche à mettre les personnes ayant une expérience vécue de la pauvreté au centre de son travail. Plus récemment, nous nous sommes engagés, dans le cadre du Plan de l’Institut Tamarack pour 2030, à mettre un terme au racisme, à la colonisation et à la xénophobie dans les communautés canadiennes. 

  

Principes de l’Institut Tamarack : 

  • Liens communautaires : nous renforçons les liens et les initiatives de collaboration entre divers secteurs, organisations et personnes afin d’harmoniser nos efforts et de renforcer notre capacité à induire des changements.  
  • Le lieu compte : nous concentrons nos efforts là où vivent les gens.  
  • L’espoir et l’optimisme : nous nous concentrons sur le possible et notre capacité collective à induire des changements bénéfiques.  
  • L’équité et l’inclusion : nous impliquons les personnes qui sont les plus touchées par les problèmes et qui ont la meilleure idée des solutions possibles, et faisons en sorte qu’elles soient entendues.  
  • Courage et apprentissage : nous remettons en question les systèmes et les structures qui empêchent les personnes et les communautés de progresser, et nous nous engageons dans un processus d’apprentissage entre pairs visant à renforcer nos capacités.  
  • Action et retombées : nous mettons l’accent sur l’action et les retombées.  

 

Responsabilités permanentes : 

Traduction du matériel produit par l’Institut Tamarack 

  • Traduire de l’anglais vers le français les ressources, les documents, les outils, les rapports et les infolettres mensuelles de l’Institut Tamarack. 
  • Réviser ou relire le contenu traduit de l’anglais vers le français et le contenu originalement rédigé en français, selon les besoins. 
  • Gérer et organiser l’ensemble de l’inventaire des ressources bilingues de l’Institut Tamarack, et assurer l’uniformité des mises à jour linguistiques dans l’ensemble du matériel. 
  • Gérer un glossaire bilingue évolutif et voir à sa mise à jour en lui apportant toute modification terminologique nécessaire. 
  • Gérer la base de données des mémoires de traduction. 
  • Aider l’Institut Tamarack à tenir des activités d’apprentissage, à animer des communautés de praticien·ne·s, à rédiger des publications bilingues, et à formuler des recommandations visant à renforcer les capacités sur le plan du bilinguisme. 
  • Offrir du soutien technique et communicationnel en français à l’équipe, selon les besoins. 
  • Soutenir l’engagement de l’Institut Tamarack en faveur de l’équité, de la diversité, de l’inclusion, de la justice et de la réconciliation (EDIJR). 
  • Comprendre les appels à l’action lancés par la Commission de vérité et de réconciliation, et être capable d’intégrer les principes d’EDIJR dans le travail. 

 

Gestion de projets de traduction et d’interprétation 

  • Lorsque nécessaire, servir d’intermédiaire entre les employé·e·s de l’Institut Tamarack et les prestataires de services langagiers externes. 
  • Travailler avec les employé·e·s de l’Institut Tamarack pour planifier et soumettre les demandes de traduction et d’interprétation, et gérer le flux de travail. 
  • Assurer le suivi du budget de traduction et d’interprétation, et gérer les factures des fournisseur·se·s de services. 
  • Assurer la qualité du travail de traduction en révisant les contenus traduits en tenant compte du contexte linguistique québécois et en apportant les modifications nécessaires. 
  • Procéder à des examens comparatifs pour assurer la cohérence entre les contenus en français et en anglais. 
  • Soumettre les documents finalisés à l’approbation des employé·e·s de l’Institut Tamarack. 

 

Collaboration avec les équipes de l’Institut Tamarack 

  • Participer aux réunions hebdomadaires de l’équipe des communications afin d’effectuer un suivi du travail et d’élaborer des stratégies. 
  • Participer aux réunions bimensuelles rassemblant l’ensemble du personnel, ainsi qu’aux autres discussions d’équipe, le cas échéant. 
  • Collaborer avec les équipes pour négocier les échéances, régler les aspects se rapportant à la révision, et définir les attentes. 

 

Compétences requises : 

Nous sommes à la recherche d’une personne extraordinaire, optimiste, axée sur les résultats, loyale, patiente et qui a à cœur la justice sociale. 

  • Diplôme en traduction ou certification provinciale ou fédérale en traduction 
  • Fortes compétences en communication écrite et orale en français et en anglais. 
  • Capacité à travailler dans un environnement où règne une forte culture entrepreneuriale; faire preuve de motivation et d’autonomie; valoriser la confiance et l’engagement sur le lieu de travail; posséder d’excellentes aptitudes communicationnelles; être capable de « faire avancer les choses ». 
  • Excellent sens de l’organisation; capacité à s’adapter aux changements de programme imprévus et aux interruptions de travail, à établir des priorités, et à respecter des échéances serrées. 
  • Capacité à travailler à distance, que ce soit de manière indépendante ou avec une équipe de travail virtuelle au sein d’un environnement organisationnel en constante évolution. 
  • Acquisition d’une expérience ou d’une formation reconnues, notamment par l’entremise d’un diplôme collégial ou de premier cycle universitaire, ou de trois années passées dans le cadre d’un poste semblable. 
  • Solides compétences en communication, traduction et administration. 
  • Capacité démontrée à établir des priorités et à effectuer plusieurs tâches simultanément. 
  • Solides compétences en traduction de l’anglais vers le français. Bilinguisme (maîtrise du français et de l’anglais) requis. 
  • Expérience démontrée concernant l’utilisation de Memsource ou d’un logiciel de traduction semblable. 
  • Capacité à travailler avec une base de données et un logiciel de gestion des relations avec la clientèle (GRC). 
  • Expérience de travail auprès de diverses communautés, et compréhension des réalités vécues par les communautés méritant l’équité. 
  • La connaissance du logiciel HubSpot est considérée comme un atout. 
  • Des connaissances sur l’incidence collective de même que le changement et la collaboration en contexte communautaire sont considérées comme un atout. 

 

L’engagement de l’Institut Tamarack 

L’Institut Tamarack s’engage à aménager un environnement de travail inclusif, respectueux et équitable qui représente les communautés qu’il soutient. Promouvant l’apprentissage continu, il travaille constamment à améliorer ses systèmes, ses politiques et ses pratiques visant à éliminer les obstacles afin de soutenir la réussite chez ses employé·e·s et sa communauté d’apprenant·e·s. En tant qu’organisation, l’Institut Tamarack a la responsabilité d’offrir des occasions équitables et d’insuffler un esprit d’appartenance au sein de son équipe et du réseau de communautés qu’il soutient. L’institut Tamarack valorise les candidat·e·s qui possèdent un ensemble diversifié d’expériences, de compétences et de connaissances, et vous encourage à poser votre candidature.  

 

L’Institut Tamarack s’engage à faire en sorte que les personnes les plus affectées par les problèmes et qui ont la meilleure idée des solutions possibles se mobilisent et soient entendues. 

 

L’Institut Tamarack s’efforce d’éliminer les obstacles susceptibles de nuire au processus de candidature et de sélection, et propose différentes accommodations raisonnables à cette fin. Nous avons prévu un espace dans le formulaire de candidature où vous pouvez indiquer tout accommodement dont vous pourriez avoir besoin. Si de nouveaux besoins se manifestent, veuillez nous le faire savoir. 

 

Supervision et rapports : 

L’animateur·rice communautaire responsable de la traduction fait partie de l’équipe des ventes numériques, de l’engagement et de l’apprentissage (VNEA), et relève de l’animatrice communautaire principale de l’équipe de VNEA. Cette personne est également membre de l’équipe de l’Institut Tamarack au sens large, et doit conséquemment participer à la réalisation de l’ensemble des objectifs stratégiques de l’Institut Tamarack, de même qu’à la concrétisation de l’ensemble de ses livrables. 
 

 

Environnement de travail 

Il s’agit d’un poste à temps plein de 40 heures par semaine. Comme c’est le cas pour des personnes qui occupent un poste à l’Institut Tamarack, vous pouvez habiter n’importe où au Canada. L’Institut Tamarack est un environnement de travail à distance, et vous pouvez travailler de la maison. Dans certains cas, l’Institut Tamarack louera pour les membres de son équipe un espace de bureau situé à proximité de l’endroit de leur choix au Canada — de préférence dans les locaux d’une autre organisation à but non lucratif.    

 

Politique de gestion des conflits d’intérêts 

Nous demandons aux membres de notre équipe qui occupent des postes à temps plein de consacrer tout leur temps et toute leur attention aux activités de l’Institut Tamarack. Ils doivent en outre se comporter conformément à la politique de gestion des conflits d’intérêts (en anglais uniquement). Si vous êtes convoqué·e en entrevue, nous vous demandons de prendre connaissance de cette politique à l’avance et d’apporter une liste des questions dont vous pourriez avoir à discuter avec le comité de sélection. 

 

Salaire et avantages sociaux 

L’Institut Tamarack offre des salaires et des avantages sociaux concurrentiels, un fonds pour le perfectionnement professionnel, un fonds pour l’achat de matériel informatique, un fonds de gratitude pour que les membres de son équipe puissent exprimer leur reconnaissance à leurs partenaires et à leurs coéquipier·ère·s, de même qu’un horaire flexible. Chaque vendredi, l’Institut permet en outre à ses employé·e·s de n’assister qu’aux rencontres essentielles. Flexibles, les congés payés offerts vous permettent de prendre trois (3) jours de congé aux dates qui vous conviennent. Nos bureaux sont fermés durant la dernière semaine de décembre. L’Institut Tamarack applique une philosophie de gestion progressiste. Le poste offert est à temps plein, à raison de 40 heures par semaine, et le salaire annuel se situe entre 60 000 et 70 000 dollars. La ou le candidat·e retenu·e se verra offrir un salaire proportionnel à son expérience. 

 

Processus de candidature 

L’Institut Tamarack s’engage à assurer un environnement de travail diversifié et est fier d’être un employeur souscrivant aux principes d’équité en matière d’emploi. Nous encourageons donc vivement les candidat·e·s issus de groupes historiquement sous-représentés à postuler. Le dossier de tous les candidat·e·s qualifiés sera considéré, peu importe leur origine ethnique, leur couleur, leur religion, leur genre, leur identité ou expression de genre, leur orientation sexuelle, leur nationalité, leur bagage génétique, leur situation de handicap ou leur âge. 

 

Le processus de sélection comprendra deux séries d’entrevues. Ces entrevues seront menées par des membres actuels de l’équipe de l’Institut Tamarack qui connaissent bien le poste. L’Institut Tamarack a conçu ses entrevues de manière à aider les candidat·e·s à se familiariser avec l’organisation, sa culture et ses engagements. Les questions d’entrevue seront fournies à l’avance. Les candidat·e·s provenant de l’extérieur qui seront convoqués à une entrevue lors du second tour recevront une compensation financière de 100 dollars canadiens pour leur temps.  

 

Date limite pour déposer une demande de candidatures : 23 h 59 HE le 31 juillet 2024 

 

Date de début : 9 septembre 2024 

 

Veuillez joindre votre dossier en vous assurant qu’il comprend : 

  • Une lettre de motivation décrivant votre intérêt pour le poste, la manière dont vous pensez que vos compétences et vos expériences sont pertinentes en regard des objectifs de l’Institut Tamarack. Veuillez également y indiquer toute autre information dont vous souhaitez nous faire part. 
  • Un curriculum vitæ indiquant le nom des endroits où vous avez travaillé, les dates d’emploi, de même que vos principales fonctions et réalisations. 

 

Nous remercions tous les candidat·e·s intéressés par cette offre d’emploi, mais seuls ceux ayant été sélectionnés seront contactés.